Translation of "the advisory" in Italian


How to use "the advisory" in sentences:

contribute to the advisory functions referred to in Articles 4 and 25.1.
partecipa alle funzioni consultive di cui agli articoli 4 e 25.1. 46.2. Il consiglio generale concorre:
The Advisory Council will convene immediately to consider the situation.
Il Consiglio Consultivo si riunirà immediatamente per valutare la situazione.
What am I supposed to say to the advisory board?
E io cosa dico al comitato?
He has some friends on the advisory committee.
Ha degli amici nel comitato consultivo.
Member States shall communicate all legal instruments referred to in point (a) of the first subparagraph of this paragraph to the Commission, which may consult the Advisory Committee for Public Contracts referred to in Article 105.
Gli Stati membri comunicano tutti gli strumenti giuridici di cui al presente paragrafo, primo comma, lettera a), alla Commissione che può consultare il comitato consultivo per gli appalti pubblici di cui all’articolo 89.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 9(2).
Tali atti sono adottati conformemente alla procedura consultiva di cui all'articolo 9, paragrafo 2.
No, I-I just wondered what you heard back from the advisory board.
No, mi chiedevo solo se ha saputo qualcosa dal consiglio consultivo.
Set a meeting, a message is encoded in the advisory, detailing where and when.
Fissa un incontro, un messaggio criptato nell'avviso, in cui ci sono i dettagli del luogo e ora.
I'm inviting everyone on the advisory committee to come by Miss Patty's tonight and give it a listen.
Sto invitando tutti i membri del comitato consultivo a venire da Miss Patty e ascoltarla.
The Commission shall inform the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Advisory Committee on Safety, Hygiene and Health Protection at Work.
La Commissione ne informa il Parlamento europeo, il Consiglio, il Comitato economico e sociale ed il Comitato consultivo per la sicurezza, l'igiene e la protezione della salute sul luogo di lavoro.
This Article shall also apply to members of the advisory bodies of the Union.
Il presente articolo si applica ugualmente ai membri degli organi consultivi dell'Unione.
The advisory was a completely separate business, a completely separate entity.
La consulenza era una faccenda del tutto divisa, un'entita' completamente separata.
We don't know the first thing about the advisory.
Noi non sappiamo niente di consulenza.
You're asking me about taking over the advisory and yet you can't even follow a simple fucking instruction to shut the fuck up!
Parli di guidare il consiglio, ma neanche riesci a seguire la semplice regola del cazzo di chiudere il becco!
If you ever trusted me to help you with the advisory, you know, I could handle this kind of thing for you.
Se ti fossi mai fidato del mio aiuto con le consulenze, - potrei occuparmene per te.
Except the advisory was a completely separate business, one in which they had no involvement, so...
Salvo che la consulenza era un'attivita' totalmente separata, per cui non avevano nessun coinvolgimento, quindi...
They want me on the advisory board.
Vogliono che faccia parte del comitato consultivo.
The Governing Council shall exercise the advisory functions referred to in Article 4.
Le funzioni consultive di cui all'articolo 4 sono esercitate dal consiglio direttivo.
The updating or making of technical amendments to the standard forms set out in Annexes IV and V shall be adopted in accordance with the advisory procedure set out in Article 45(2).
L'aggiornamento o l'inserimento di modifiche tecniche nei modelli standard riportati negli allegati IV e V sono adottati secondo la procedura di consultazione di cui all'articolo 45, paragrafo 2.
The nature of the information shall be determined by the Commission in consultation with the Advisory Committee for Public Contracts.
La Commissione determina, d'intesa con il comitato consultivo per gli appalti pubblici, la natura di dette informazioni.
(b) The method of calculation laid down in subparagraph (a) shall be reviewed, on a proposal from the Commission, by the Advisory Committee for Public Contracts in principle two years after its initial application."
b) Il metodo di calcolo previsto alla lettera a) è riesaminato, su proposta della Commissione, dal comitato consultivo degli appalti pubblici, in linea di massima, due anni dopo la sua prima utilizzazione."
The advisory services are expected to accelerate the development of projects with an investment value of some €20 billion.
I servizi di consulenza dovrebbero accelerare lo sviluppo di progetti di investimento con un valore degli investimenti di circa 20 miliardi di EUR.
In particular, the Commission should be empowered to adopt any amendments to the forms provided for in this Regulation in accordance with the advisory procedure provided for in Article 3 of Decision 1999/468/EC.
È opportuno, in particolare, autorizzare la Commissione ad adottare eventuali modifiche dei moduli previsti dal presente regolamento secondo la procedura consultiva di cui all’articolo 3 della decisione 1999/468/CE.
The Advisory Committee on the Conduct of Members is the body responsible for giving Members guidance on the interpretation and implementation of the Code of Conduct.
Il comitato consultivo sulla condotta dei deputati è l'organo incaricato di fornire ai deputati orientamenti sull'interpretazione e l'attuazione del codice di condotta.
At the end of the investigation, the Commission submits a report to the advisory committee and, depending on the conclusion of its investigations, either terminates the investigation or decides to implement surveillance or safeguard measures.
Al termine dell'inchiesta, la Commissione presenta una relazione al comitato consultivo. A seconda dei risultati, la Commissione può chiudere l'inchiesta oppure decidere di adottare misure di vigilanza o di salvaguardia.
Works nominated for the Prize are put forward by independent experts from all over Europe, as well as by the member associations of the Architects’ Council of Europe, national architects’ associations, and the advisory committee for the Prize.
Le opere candidate sono segnalate da esperti indipendenti di tutta Europa nonché dagli organismi membri del Consiglio degli architetti d'Europa, da associazioni nazionali di architetti e dal Comitato consultivo del Premio.
The content of the statistical report shall be determined in accordance with the advisory procedure referred to in Article 67(2).
Le informazioni di cui al primo comma sono determinate secondo la procedura di cui all'articolo 77, paragrafo 2.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 50.
Gli atti di esecuzione sono adottati secondo la procedura consultiva di cui all’articolo 105.
(20) The Advisory Committee should be composed of representatives of the competition authorities of the Member States.
(20) Il comitato consultivo dovrebbe essere composto da rappresentanti delle autorità garanti della concorrenza degli Stati membri.
However, the advisory procedure may apply for the adoption of the implementing acts referred to in paragraph 2 in duly justified cases.
Tuttavia, la procedura consultiva può applicarsi per l’adozione degli atti di esecuzione previsti dal paragrafo 2 in casi debitamente giustificati.
Member States shall, to this end, consult one another within the Advisory Committee for Public Contracts referred to in Article 77 on the measures to be taken pursuant to the Agreement.
A tal fine gli Stati membri si consultano, in seno al comitato consultivo per gli appalti pubblici di cui all'articolo 77, sulle misure da adottare a norma di tale Accordo.
The Commission shall inform the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Advisory Committee on Safety, Hygiene and Health Protection at Work thereof.
La Commissione ne informa il Parlamento europeo, il Consiglio, il Comitato economico e sociale ed il comitato consultivo per la sicurezza, l'igiene e la protezione della salute sul luogo di lavoro.
The members and alternate members of the Advisory Committee shall be appointed by the Council.
I membri titolari e i membri supplenti del comitato consultivo sono nominati dal Consiglio.
That measure shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 26(2).
Tale misura è adottata secondo la procedura di consultazione di cui all’articolo 26, paragrafo 2.
The Advisory Committee shall not issue opinions on cases dealt with by competition authorities of the Member States.
Il comitato consultivo non emette pareri su casi trattati dalle autorità garanti della concorrenza degli Stati membri.
All agreements or arrangements referred to in point (a) of the first subparagraph of this paragraph shall be communicated to the Commission, which may consult the Advisory Committee on Public Procurement referred to in Article 89.
Tutti gli accordi o le intese di cui al presente paragrafo, primo comma, lettera a), sono comunicati alla Commissione, che può consultare il comitato consultivo per gli appalti pubblici di cui all’articolo 89.
In this respect, Member States shall inform the Commission and the Advisory committee, as set up under Article 21 on a yearly basis.
A questo proposito gli Stati membri informano con scadenza annuale la Commissione e il comitato consultivo istituito dall’articolo 21.
3.4344551563263s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?